marți, 27 septembrie 2011

Romanele Fantasy

Citesc de cel puţin trei decenii literatură fantasy, şi calitatea ei a crescut mereu, cu autori excelenţi, unii originali, alţii preferând să retopească ori să reinterpreteze mituri sau istorie, cu personaje complexe, epică, intrigă şi fantezie remarcabile!*.
 Cred că mi-au plăcut mereu poveştile. Nu am putut să mă despart de ele până prin clasa a 8-a, chiar dacă mi se spunea că nu mai sunt de vârsta mea. Trecerea am făcut-o cu Colţ Alb şi romanele lui Dickens. Am continuat cu romanele de capă şi spadă şi abia apoi am ajuns la cele realiste şi în prezent cele poliţiste.

  Dar gândul mi-a rămas mereu la poveşti... Prin clasa a 9-a cred că s-a tradus primul volum din Stăpânul Inelelor. Noroc cu acelaşi Dan pentru celelalte volume în engleză. Aşteptarea ar fi fost chinuitoare. Dar uite cum o pasiune poate să te ajute să îţi perfecţionezi engleza. A fost primul roman fantasy grosuţ pe care l-am citit. Mai citisem diverse cărticele despre troli şi alte creaturi interesante, dar mereu mă gândeam la cărţile -joc Lord of the Rings şi la atmosfera de basm creată de ele.

Mulţi ani după seria Lord, nevoia de fantasy mi-a fost alimentată de ecranizarea cărţilor, foarte reuşită în opinia mea dar şi de Lord of the Rings - boardgame.

Deşi fenomenul Harry Potter a creat isterie chiar şi în rândul adulţilor, pe mine m-a lăsat destul de rece. Suficient ca să urmăresc doar prima şi a doua parte a filmului, şi fără să simt nevoia să iau cărţile în mână.

În urmă cu ceva timp, am reînceput să citesc fantasy cu George Martin şi seria lui A Song of Ice and Fire. Abordarea e diferită de Lord, nu mai e totul sub formă de poveste, sunt şi multe elemente realiste. E mai aproape de romanele istorice cu suspansul unei cărţi poliţiste şi cu necunoscutul din Lost. Pentru fanii care aşteptau volumul 5 de ani buni, George a terminat A Dance with Dragons pe care o puteţi comanda momentan în engleză, dacă nu mai aveţi răbdare până la traducerea noastră.





Noi, iubitorii de fantasy, copiii care vom rămâne permanent copii, îi datoram multe lui Dan care a susţinut acest gen în România şi care ne înţelege nevoia de a visa şi de a evada din cotidian.

*(Mihai-Dan Pavelescu, Literatura fantasy, un gen popular, Adevărul de Weekend, 24-25 septembrie 2011, pag.65)
UPDATE:  A apărut şi traducerea în română la A Dance wih Dragons (Dansul Dragonilor) - editura Nemira.